ドロシー・ロー・ノルトさんの詩。ニュースで聞いたけど、本当に言い言葉だった。
http://www.kunaicho.go.jp/koutaishi/denkakaiken-h17.html
 『批判ばかりされた 子どもは
     非難することを おぼえる
      殴られて大きくなった 子どもは
     力にたよることを おぼえる

     笑いものにされた 子どもは
     ものを言わずにいることを おぼえる

     皮肉にさらされた 子どもは
     鈍い良心の もちぬしとなる

     しかし,激励をうけた 子どもは
     自信を おぼえる

     寛容にであった 子どもは
     忍耐を おぼえる

      賞賛をうけた 子どもは
     評価することを おぼえる

     フェアプレーを経験した 子どもは
     公正を おぼえる

     友情を知る 子どもは
     親切を おぼえる

     安心を経験した 子どもは
     信頼を おぼえる

      可愛がられ 抱きしめられた 子どもは
     世界中の愛情を 感じとることを おぼえる』(注)
ほんとうにそのとーりやなぁって思った。。。ちゃんとキレイに日本語訳
されてるんかな♪言い言葉やぁヽ(´ー`)ノ

コメント

お気に入り日記の更新

日記内を検索